?>
Maksud

غُزُوا Fiilinin İlali

وَ تَقُولُ فِي جَمْعِ الْمُذَكَّرِ مِنْ مَجْهُولِ النَّاقِصِ؛ غُزُوا. وَ الْاَصْلُ؛ غُزِيُوا، فَاُسْكِنَتِ الزَّاىُ ثُمَّ نُقِلَتْ ضَمَّةِ الْيَاءِ إِلَى الزَّاىِ وَ حُذِفَتِ الْيَاءُ لِسُكُونِهَا وَ سُكُونِ الْوَاوِ فَبَقِىَ غُزُوا.



وَ تَقُولُ فِي جَمْعِ الْمُذَكَّرِ cemi müzekker için, مِنْ مَجْهُولِ النَّاقِصِ nakıs fiilin meçhulü için dersin ki; غُزُوا dersin. وَ الْاَصْلُ ve bu غُزُوا fiilinin aslı غُزِيُوا şeklindedir. فَاُسْكِنَتِ الزَّاىُ za harfi sakin kılınmıştır, ثُمَّ sonra, نُقِلَتْ ضَمَّةِ الْيَاءِ ya harfinin dammesi nakledildi, إِلَى الزَّاىِ za harfine, وَ حُذِفَتِ الْيَاءُ ve harfi hazfedildi, لِسُكُونِهَا sakin kaldığı için, وَ سُكُونِ الْوَاوِ ve vav harfi sakin olduğu için, فَبَقِىَ böylece geriye غُزُوا kalmıştır.



Metnin Toplu Manası; Nakıs meçhul ve cemi müzekker olan fiil için غُزُوا dersin. Bu fiilin aslı غُزِيُوا şeklindedir. ز harfi sakin kılınmıştır غُزْيُوا olmuştur. Sonra ي harfinin dammesi ز harfine nakledilmiştir غُزُيوا olmuştur. Sonra ya harfi sakin kaldığı için hazfedilmiştir ve geriye غُزُوا kalmıştır.  



Yazar Hakkında

Metehan Uluocak

9 yıllık sarf nahiv bilgisini temin ettikten sonra, zor olan lafızları kolaylaştırıp ve harekeleyip mübtedi kardeşlerimize sunmak niyetine gark oldum. Bu tevessülüm bana böyle bir site hazırlamayı gerektirdi.

Yorum Yaz

Yorum göndermek için tıkla

Ya Hâkim!

Ya Mu’in!