وَ فِي الْأَفْعَالِ الْمُشَابَهَةُ التَّامَّةُ لِلْاِسْمِ. وَ هِيَ فِي الْمُضَارِعِ فَقَطْ. فَإِنَّهُ مُشَابِهٌ لِاسْمِ الْفَاعِلِ. لَفْظًا وَ مَعْنًى وَ اِسْتِعْمَالاً.
arapcadilbilgisi.com
وَ فِي الْأَفْعَال ve fiillerdeki irabı gerektiren şey; الْمُشَابَهَةُ التَّامَّةُ tam benzerliktir, لِلْاِسْمِ isme yani ism-i faile. وَ هِيَ ve o tam benzerlik, فِي الْمُضَارِعِ muzari fiildedir, فَقَطْ sadece. فَإِنَّه böylece o muzari fiil, مُشَابِهٌ benzer, لِاسْمِ الْفَاعِلِ ism-i faile. لَفْظًا lafız yönüyle benzer, وَ مَعْنًى ve mana yönüyle benzer, وَ اِسْتِعْمَالاً ve isti’malen yani kullanım yönünden benzer.
Metnin Toplu Manası: Fiillerde irabı gerektiren şey yani muktezil irab isim içindir ve bu sadece fiil-i muzari için geçerlidir. Bu şekilde fiil-i muzari ism-i faile lafzen, manen ve isti’malen olarak 3 yönden benzer.
Yorum Yaz